Graffito with an Aeneid quote and other words

Conti[c]u[e]re o(mnes)
〈:vacat〉 Siqua
C[-]ạtit quatit


Translation (They all) fell silent. If any(?). It shakes (?) It shakes.
Findspot Pompeii, Casa degli Epigrammi (V.1.18)
Language Latin
Writing Style Graffito/incised
Apparatus Criticus Textus secundum (1)
v. 1: initio versus Verg. Aen. II.1
De eodem carmine, vide EDR159667, EDR148511, EDR159669, EDR159670, EDR159672, EDR159673, EDR159675, EDR159677, EDR159678, EDR125001, EDR159680, EDR159681, EDR159685, EDR159686

Bibliography CIL 04, 04036 (1)
Epigraphica, 2, 1940, p. 177 (M. della Corte) (2)
R. P. Hoogma, Der Einfluß Vergils auf die Carmina Latina Epigraphica, Amsterdam 1959, p. 236-37 (3)
Boll. Stud. Lat. 38, 2008, p. 478-534 (P. Cugusi) (4)
Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome, Oxford 2009, p. 303-305, 313 nr. 29 (K. Milnor) (5)
K. Milnor, Graffiti and the Literary Landscape of Roman Pompeii, Oxford 2014, p. 233-62 (6)
A. Cooley and M. Cooley, Pompeii and Herculaneum: a Sourcebook (2 ed.), New York 2014, p. 292-293 (7)
http://ancientgraffiti.org/Graffiti/graffito/AGP-EDR159671 (8)
Link to EDR #EDR159671
Suggested Citation AGP-EDR159671, The Ancient Graffiti Project, <https://ancientgraffiti.org/Graffiti/graffito/AGP-EDR159671> [accessed: 03 Apr 2025]
Contributions

Editor: Rebecca Benefiel

Principal Contributor: Holly Sypniewski

Last Revision: 2021-08-01

Findspot: