A digital resource for studying the graffiti of Herculaneum and Pompeii
[Ser]pentis lusus si qui sibi forte notavit,
Sepumius iuvenis quos facit ingenio,
spectator scaenae sive es studiosus equorum:
sic habeas [faci]les se[mp]er ubiq[ue deos]
Translation: | If someone by chance has noticed the games of the serpent, which the young man Sepumius cleverly made, if you are an audience member at the theater or a fan of race horses, may you always and everywhere have the gods on your side. (This message was written in the shape of a snake.) |
---|---|
CIL: | 1595 |
Link to EDR: | #EDR170352 |